翻译反馈
写下翻译问题包括当前确切的翻译.
× 1
大家如果看到了好帖子或者好回复,记得为作者点赞哦!!---------------》 最后点赞2023年1月13日 上午12:25:01
| |
词条后缀生命值回复 生命每秒回复#%,应该没有%
× 0
小爱目前描述是添加一个隐匿词缀并有几率附加第二个,但实际应该是用隐匿词缀替换一个随机词缀 | |
钥石,灵能护体:生命偷取改为能量护盾偷取。
× 0
新技能,充能支架,原翻译:被辅助技能感电的敌人增加(500–690)%伤害,这个完全错误,应该是被辅助技能使对敌人的感电效用提高(500–690)%。感电效果最高为 50%, 最低 5 %,闪电伤害越高,感电效用越好,这个技能提高的是获得更高感电效果的伤害,而非技能本身伤害。 | |
钥石天赋:灭亡之日 原翻译是若你对自己魔蛊技能,则....
× 0
实际意思应该是如果你自己释放魔蛊技能,则... 魔蛊类技能介绍都有类似的情况。 贴张图是A大功能补丁翻译过的魔蛊技能介绍 | |
× 0
大家如果看到了好帖子或者好回复,记得为作者点赞哦!!---------------》 | |
" 下个版本修复 大家如果看到了好帖子或者好回复,记得为作者点赞哦!!---------------》 | |
" 这两个好像已经修过了 大家如果看到了好帖子或者好回复,记得为作者点赞哦!!---------------》 | |
" 你这个翻译也不对,应该是,被辅助的技能感电敌人如同伤害总增 (500–690)% | |
https://docs.qq.com/form/page/DUExPemdSc0RYYVlC#/fill 这个翻译问题反馈收集表,不再使用了吗?我填了31份 好像大部分都没有改啊 我觉得这个表还是不错的 前次于 2022年9月12日 上午9:40:30 由 Yomi丶 编缉
| |
震波陷阱与电塔陷阱的技能介绍你的施法速度会影响冲击波的频率,实际意思是陷阱投掷速度会影响冲击波(电击)的频率。
× 0
|